ива_но_ва (iva_no_va) wrote,
ива_но_ва
iva_no_va

Categories:

Про рыбу, слова на букву "р" и советы бывалых.

- Всё, как не у людей, - ставит очередной диагноз маменька, - водичку не дают, чай ромашковый не дают, даже израильский! Даже израильский ромашковый чай не дают! Как это не давать ребенку чай? Или воду? Сеня! Что ты молчишь? – пинает она папика.




- Нина, не дури голову, без нас разберутся. Что ты думаешь, мы умнее Жени или Райана? Или вообще – Стеллуси? Да, Стеллуся? Цирккокойты! – возмущается папа.

- Не, ну, какета? Воду? Ладно чай. Но воду? Чтоб ребенку не давали воду! – продолжает причитать маменька.

- Мам, тут так говорят врачи. Если ребенок получает грудное молоко – ему никакой воды, а тем более чая, не нужно, - устало, в стопицотый раз объясняю я.

- Нина, ты еще скажи сто грамм ему налить! И салом с чесночком закусить! С черным хлебом! Цирк от тебя! – подначивает папик.

- Ничего не цирк! – входит в раж маменька, - тут всё как не у людей! Творог не дают, кашу варят на воде! На воде! Что там есть в той каше на воде? Это же даже несъедобно! Фу, дрек. А ёгурт? Кстати! Ёгурт даёте? Там же кальций!

- Они мел ему дают! – серьезно заявляет папик.

- Какой мел? – тормозит мама.

- Какой, какой! – еле сдерживается папа, - Мел, такой белый, только растолченный, в виде порошка. В нём, Нина, знаешь сколько калиция? Мел – весь кальций!

- Ай, ну, тебя. Тоже скажешь! Мел! – неуверенно отмахивается мама, и на всякий случай решает проверить, - Доня, вы даёте ребёнку мел???

- Мааам! – ржу я, - ну, какой мел?

- Ах, ты паразит! – злится мама, - Мел!

- Циииирккокойты! – хохотается папа.

- А курицу? Курицу даёте? – переводит разговор мама.

- Даём, - смиренно отвечаю я.

- Белое мясо? – строго уточняет мама.

- Белое, - киваю я.

- Органик? - на чисто английском интересуется мама.

- Мам, ну, конечно, белое, куриное мясо, органической курицы, которая паслась на цветочном лугу, клевала экологически чистый клевер, пила медовую росу с лепестков роз, обдувалась ветерком с ржаных полей... – расписываю я.

- Ай, ну ладно. Мама, конечно, дура. Мама, конечно, ничего не понимает! Но мама вас вырастила! Нор маль ны ми! Нормальными! – полурыдает маменька.

- Нина! Отстань от ребёнка! Они сами всё знают! Цирккокойты! – вмешивается, хохотаясь, папик.

- А рыбу?! – спохватывается мама.

- Что рыбу? – не врубаюсь я.

- Рыбу даёте? – мама ухватилась за мысль.

- Нет, мам. Рыбу еще не давали. А что? – сдаюсь я.

- Правильно! – торжествует маменька.

- Почему? – удивляюсь я.

- Ребенку до года рыбу нельзя. И вообще! Не до года! – спохватывается мама, и торжественным голосом объявляет, - Пока ребенок не скажет слово с буквой «Р» - рыбу давать нельзя!

- Чтооооо??? – офигеваю я.

- Да! – отрезает маменька, - Пока не скажет слово с буквой «Р» - рыбу давать нельзя!

- При чем тут буква «Р» к детскому питанию? – возмущаюсь я, - это какое-то мракобесие!

- Сеня! Скажи ей!, – требует матерь.

- Я не знаю, - растерянно признается папа.

- Что ты не знаешь? Что не знаешь? Даже американцы мои знакомые – Симу помнишь? Так ее дочка, не давала своим двойняшкам рыбу пока они не скажут букву «Р». Примета такая.

- А то, что будет? Вот, мы дадим рыбу до того, как он скажет букву «Р» и что будет? – завожусь я.

- Эээээ... Ничего не знаю. Нельзя и всё! – отрезает мама.

- Тебе сказали, так положено, - внезапно принимает мамину сторону папик, - значит не давай. Что будет, что будет. Цирккокойты. Мы вас вырастили – вполне приличными, я бы даже сказал, очень приличными людьми!

- И рыбу вам мы не давали, пока не сказали слово с буквой «Р»! – торжествуя, перебивает мама.

- Этого я не помню, - признается папа.

- Я помню! – парирует она.

- Рыбу не давали, потому, что в Советском Союзе рыба была только по четвергам, и то, в столовых! – подначиваю я, и, да, папа, приличными, и даже очень приличными людьми мы, выходит, выросли только потому, что рыбу не пробовали, пока букву "р" не сказали?, - ржу я, - Кстати, а почему букву «Р»? – интересуюсь я.

- Потому, что рыба на букву «Р»! – незадумываясь отвечает мама.

- Оооокей, - ржу я, - а по-английски рыба как будет?

- Фиш! – радостно подсказывает папа, - а на идиш – риба-фиш!

- Ну? – интересуюсь я, - Мам, Сима твоя тоже не давала рыбу детям, потому, что что? Потому, что рыба на «Р»? Сима уже по-русски говорит, да?

- Делайте, как хотите! – психует мама, - но я своё сказала!

- Ладно, гайсы, я подумаю, - иду на перемирие я.

- Как будто мама плохое пожелает! Как будто мама – враг! – продолжает причитать маменька.

- Ай, Нина, ну, хватит. Они разберутся. Давать рыбу, не давать рыбу. Я знаю одно! – папик выдерживает торжественную паузу, - У нас самый лучший в мире правнук!

- Один в мире! Таких больше в мире нет! – радостно подхватывает мама...

Я прощаюсь и кладу трубку.


Но целый день у меня свербила эта буква «р». Где-то же я эту мульку слышала, думала я. Мысль блуждала в моей голове, время от времени выплывала наружу, стучала в темечко, но не додумывалсь.

И вот, только сейчас меня осенило.

Есть такое поверье в Америке. Нельзя есть устриц в те месяцы, в названиях которых нет буквы «р». Причем, что характерно, что в русском, что в английском, этой буквы нет только в словах май, июнь, июль, август. На этом мысль моя закончилась, но мозг требовал ответа. Почему? Почему именно в такие месяцы? При чем тут буква «Р»?

И таки, шо ви думаете? Таки да. Гугель, таки да! Таки найдется все.

Ответ нашелся сразу: «Чем устрицы в месяцы с "р" лучше устриц в месяцы без "р"? Обычно объясняют так: «Устрицы летом озабочены продолжением рода. Из-за любовных мытарств они сильно теряют во вкусе, а иногда ими даже можно отравиться». Но более глубокое копание в этих ваших энторнэтах принесло следующее: «Известна история про запрет есть устрицы в месяцах, в названиях которых нет буквы "р". Она появилась в 1771 году. Устриц в то время не разводили, а собирательство резко уменьшило популяцию этих моллюсков. Тогда Людовик XV подписал указ о регламентации рыболовства и запретил продавать устриц в период, когда они выметывают икру. Но спрос на устриц продолжал расти, поэтому к середине XIX века их научились разводить на устричных фермах. Указ потерял смысл и был отменен в 80-е годы XIX века».
О, как! Как сказал бы папик – цирккокойты! И добавил бы – слышали звон, да не знали, где он.

Но рыбу Бублику мы пока не давали. Хотя он постоянно делает так: «ррррррр!».


Tags: диалоги, дыбр, разговорчики с мамой, цирккокойты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 173 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →